Pubblicazioni scientifiche
-
A. Alberti; M. Garzaniti, Slavjanskaja versija grečeskogo teksta evangelija: Evangelie Ivana Aleksandra i pravka perevoda svjaščennogo pisanija, «KIRILO-METODIEVSKI STUDII», 2007, 17, pp. 180 - 190 [Articolo in rivista]
-
M. Prandoni, Een mozaïek van stemmen. Verbeeldend lezen in Vondels Gysbreght van Aemstel, HILVERSUM, Verloren, 2007, pp. 208 . [Monografia/Trattato scientifico in forma di libro]
-
P. Scrolavezza (trad.): Il segreto del lago, MILANO, Baldini Castoldi Dalai Editore, 2007, pp. 264
. Opera originale: Autore: Higashino Keigo - Titolo: Reikusaido [Libro (Traduzione)] -
M. Prandoni (trad.): Giorni alle spalle, FIRENZE, Giuntina, 2007, pp. 112
. Opera originale: Autore: Marga Minco - Titolo: Nagelaten dagen [Libro (Traduzione)] -
M. Prandoni, Arnon Grunberg o la 'condizione adolescenziale', in: L'Europa dei giovani. Sguardi su autori emergenti e nuove tendenze nelle letterature europee contemporanee, PADOVA, Cleup, 2007, pp. 25 - 38 [Capitolo/Saggio in libro]
-
M. Boschiero; M. Piva; M. Prandoni, L'Europa dei giovani. Sguardi su autori emergenti e nuove tendenze nelle letterature europee contemporanee, PADOVA, Cleup, 2007, pp. 212 . [Curatela]
-
I. Marchesini, Un caso particolare di bilinguismo: "La vera vita di Sebastian Knight" di Vladimir Nabokov, «LINGUAE &», 2007, 1, pp. 67 - 82 [Articolo in rivista]
-
S.Baiesi, Letitia Elizabeth Landon's The Improvisatrice: the Fatal Combination of Gender and Genre, in: Romantic Women Poets: Genre and Gender, AMSTERDAM, Rodopi, 2007, pp. 169 - 183 [Capitolo/Saggio in libro]
-
S.Betti, La commutazione di codice in 'Como el cristal al romperse' di Luz Selenia Vásquez, «TRICKSTER», 2007, 4, Il Contagio, pp. 1 - 6 [Articolo in rivista]
-
S. Betti, La jerga juvenil de los SMS :-), «TEXTOS DE LA CIBERSOCIEDAD», 2007, blogs, pp. 68 - 76 [Articolo in rivista]
-
S. Betti, La beepería o el spanglish en la publicidad, «CUADERNOS DEL LAZARILLO», 2007, 32, pp. 82 - 97 [Articolo in rivista]
-
S. Betti, Comunicación no verbal y gestualidad: el cómo se dice es más importante que lo que se dice’. Estudio contrastivo español e italiano, «CUADERNOS DE ITALIA Y GRECIA», 2007, 6, pp. 57 - 69 [Articolo in rivista]
-
S.Betti; V.V. Costa, Para una didáctica contrastiva del lenguaje gestual, in: Las destrezas orales en la enseñanza del español como L2-LE, LOGROÑO, Universidad de La Rioja. Servicio de Publicaciones, 2007, pp. 365 - 377 [Capitolo/Saggio in libro]
-
A. Ceccagno, Giovani migranti cinesi, in: Una generazione in movimento. Gli adolescenti e i giovani immigrati., MILANO-ROMA, Franco Angeli, 2007, pp. 202 - 214 [Capitolo/Saggio in libro]
-
FUSARI S; MELANDRI V;, Lettere di carta, parole per convincere, «TERZO SETTORE», 2007, 9, pp. 50 - 54 [Articolo in rivista]
-
FUSARI S, The Discourse of Philanthropy in Italy and The United States: A Case Study of Interparadigmatic Translation, «INTERCULTURAL COMMUNICATION», 2007, 14, pp. 13 - 27 [Articolo in rivista]
-
FUSARI S, Idioletti e dialetti nel doppiaggio italiano de I Simpson, Bologna, AMS ACTA ALMA-DL, 2007, pp. 35 (QUADERNI DEL CESLIC. OCCASIONAL PAPERS). [Monografia/Trattato scientifico in forma di libro]
-
Gilberta Golinelli, “Classicismo e modernità: il selvaggio antropofago nel canone letterario del Cinquecento europeo, H. Staden, J. de Léry e W. Ralegh”, in Mirella Billi (a cura di), Studi sul Canone, Viterbo, Sette Città, 2007, pp. 103-122., in: Italiani, Studi sul Canone, Viterbo, Settecittà, 2007, pp. 103 - 122 [Capitolo/Saggio in libro]
-
Gilberta Golinelli, “Orrore e Meraviglia: percezioni europee del selvaggio antropofago”, in: Il primitivismo e le sue metamorfosi: archeologia di un discorso culturale,, Bologna, Clueb, 2007, pp. 83 - 98 (HEURESIS) [Capitolo/Saggio in libro]
-
Gilberta Golinelli, Specchio del primitivo e ombra della civiltà: Premessa, in: Il primitivismo e le sue metamorfosi: archeologia di un discorso culturale, Bologna, CLUEB, 2007, pp. 117 - 120 (HEURESIS) [Breve introduzione]