Pubblicazioni scientifiche
-
Fabio Liberto, Visions, Dreams and Reality: Charles Lamb and the Inward ‘Topography’ of Shakespeare’s Plays, in: The Languages of Performance in Biritish Romanticism, Oxford, Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt am Main, New York, Wien, PETER LANG, 2008, pp. 141 - 157 [Capitolo/Saggio in libro]
-
V. Zotti, Lexicographie bilingue et stylistique: le traduisant synonymique, in: null, 2008, 4, pp. 81 - 91 (atti di: Dictionnaires monolingues et bilingues : langue, culture, littérature, Parigi (Francia), Université de Chicago à Paris, 19 janvier 2007) [Contributo in Atti di convegno]
-
P.PUCCINI, "Apprivoiser Babel". L'expérience autobiographique de Marco Micone comme lieu privilégié de la construction identitaire de l'apprenant et du renouvellement méthodologique de l'enseignant, in: "Grandes" et "petites" langues et didactique du plurilinguisme et du pluriculturalisme. Modèles et expériences, PARIGI, s.n, 2008, pp. 279 - 291 (atti di: "Grandes" et "petites" langues et didactique du plurilinguisme et du pluriculturalisme. Modèles et expériences, Parigi-INALCO, 3-5 luglio 2006) [Contributo in Atti di convegno]
-
A. Ceccagno, La trama e l’ordito delle nostre paure: i migranti cinesi, la Cina e l’Italia, in: Italia-Cina, un incontro di lunga durata. Rapporti storico-politici, geoeconomici, culturali, ROMA, Tiellemedia, 2008, pp. 207 - 228 [Capitolo/Saggio in libro]
-
M. J. RODRIGO MORA, La lengua de la astronomía durante los siglos XVI y XVII en España y en Italia, in: Terminología, traducción y comunicación especializada. Homenaje a Amelia Arizazábal., VERONA, Edizioni Fiorini, 2008, pp. 115 - 135 (atti di: Terminología, traducción y comunicación especializada. Homenaje a Amelia Arizazábal., Università di Verona, 11/12 ottobre 2007) [Contributo in Atti di convegno]
-
E.-M. Thüne, “Die Weiterentwicklung des Schreis über die Meentelande - Am Telefon in Deutschland und Italien”, in: Gelebte Zweisprachigkeit - Vivere l'intercultura, TÜBINGEN, Stauffenberg Verlag, 2008, pp. 43 - 54 [Capitolo/Saggio in libro]
-
Benozzo F., Cartografie occitaniche. Approssimazione alla poesia dei trovatori, NAPOLI, Liguori, 2008, pp. 80 . [Monografia/Trattato scientifico in forma di libro]
-
A. Niero; S. Burini, La lingua teatrale e la pittura (Sul problema della retorica iconica) (di Jurij Lotman), in: Argomentare il visibile. Esercizi di retorica dell’immagine, BOLOGNA, Esculapio, 2008, pp. 71 - 82 . Opera originale: Autore: - Titolo: «Teatral'nyj jazyk i zivopis' (K probleme ikoniceskoj ritoriki)», in Jurij Lotman, «Izbrannye stat'i», 3 voll., Aleksandra, Tallinn 1992-93, v. III (1993), pp. 308-315 [Contributo in volume (Traduzione)]
-
Benozzo F., Un peschereccio in mare aperto, in: Scatola di colori, SAN CESARIO SUL PANARO, Associazione Osteria della Graspa, 2008, pp. 17 - 22 [Breve introduzione]
-
R. Monticelli, "Lo spostamento della realtà nelle fotografie": tecnologie e trasmissioni della memoria., in: S. ALBERTAZZI F. AMIGONI, Guardare oltre. Letteratura, fotografia e altri territori, ROMA, Meltemi, 2008, pp. 279 - 294 (fotografia/critica letteraria) [Capitolo/Saggio in libro]
-
Benozzo F., Barca, in: Oggetti della letteratura italiana, ROMA, Carocci, 2008, pp. 28 - 37 (Lingue e Letterature Carocci, vol. 82) [Capitolo/Saggio in libro]
-
Benozzo F, Lepri che volano, carri miracolosi, padelle come tamburi. Una tradizione etnolinguistica preistorica in area emiliana, «QUADERNI DI SEMANTICA», 2008, 29, pp. 163 - 182 [Articolo in rivista]
-
Benozzo F., Nuove frontiere della ricerca toponomastica. A proposito di un "filòlogo de campo" e di due libri recenti, «QUADERNI DI SEMANTICA», 2008, 29, pp. 195 - 203 [Articolo in rivista]
-
Benozzo F., recensione di J.-P. Changeux, Geni e cultura, trad. it. Palermo, Sellerio, 2007, «QUADERNI DI SEMANTICA», 2008, 29, pp. 204 - 213 [Recensione in rivista]
-
G. E. Imposti, La grande muta si è messa a parlare, in: LEI. Racconti russi al femminile, PISA, PLUS, 2008, pp. 5 - 20 [Capitolo/Saggio in libro]
-
G. E. Imposti, “Blok-ada” – l’assedio di Leningrado nella memoria culturale russo-sovietica,, in: Conflitti: strategie di rappresentazione della guerra nella cultura contemporanea, ROMA, Meltemi, 2008, pp. 45 - 56 [Capitolo/Saggio in libro]
-
G. E. Imposti, Il sosia. Avventure del signor Goljadkin, ovvero Poema pietroburghese di Fedor M. Dostoevskij,, in: Il tema del doppio nella letteratura moderna, BOLOGNA, Bononia University Press, 2008, pp. 91 - 121 (IL VARCO) [Capitolo/Saggio in libro]
-
G. E. Imposti, Il piccolo bufalo, in: LEI. Racconti russi al femminile, PISA, PLUS, 2008, pp. 105 - 122 . Opera originale: Autore: - Titolo: Larisa FOMENKO, "Bujvolenok", Preobrazhenie-Russkij Feministskij Zhurnal", 1995, n. 3, pp. 127-134. [Contributo in volume (Traduzione)]
-
G.E. Imposti; G. Denissova; N. Fateeva, LEI. Racconti russi al femminile, PISA, PLUS, 2008, pp. 224 . [Curatela]
-
Zotti V., Contrôle de l'équivalence sémantique dans le dictionnaire bilingue, in: Actes des Deuxièmes Journées des Dictionnaires "Du sens des mots: le réseau sémantique du dictionnaire", FASANO - PARIGI, Schena Editore - Alain Baudry et Cie Editeur, 2008, pp. 247 - 264 (atti di: Deuxièmes Journées des Dictionnaires "Du sens des mots: le réseau sémantique du dictionnaire", Benevento, 28-29 janvier 2008) [Contributo in Atti di convegno]