Pubblicazioni scientifiche
-
Thune, Introduzione, in: UNICA ZURN, Unica Zurn, Due diari, BRESCIA, Edizioni l'Obliquo, 2008, pp. 5 - 30 [Breve introduzione]
-
B. Conconi, 1526 - La Bible à Lyon : notes sur Jean de Vauzelles traducteur de l’‘Histoire évangelique’ d’Ammonius, in: AA.VV., Esculape et Dionysos. Mélanges en l’honneur de Jean Céard, GENÈVE, Droz, 2008, pp. 765 - 785 (Travaux d'Humanisme et Renaissance) [Capitolo/Saggio in libro]
-
B. Conconi, Le « pape des huguenots » à Rome. Sur quelques fragments inédits de la correspondance de Philippe Duplessis-Mornay retrouvés à la Bibliothèque Angelica. Première partie, «BULLETIN DE LA SOCIETE DE L'HISTOIRE DU PROTESTANTISME FRANCAIS», 2008, 154, pp. 77 - 107 [Articolo in rivista]
-
B. Conconi, Memorie antillesi di testimoni forzati: il viaggio per la fede di deportati e galeotti del Re Sole, in: Des îles en archipel. Flottements autour du thème insulaire en hommage à Carminella Biondi, BERN, Peter Lang, 2008, pp. 7 - 22 (Franco-Italica) [Capitolo/Saggio in libro]
-
G. Scatasta, “William Shakespeare, Gianni De Luca e il bubble-gum”, in: DE LUCA. IL DISEGNO PENSIERO, BOLOGNA, Black Velvet, 2008, pp. 237 - 249 (atti di: De Luca. Il disegno pensiero, Bologna, Accademia di Belle Arti, 6 marzo 2008) [Contributo in Atti di convegno]
-
G. Scatasta, “The Brave New World of Post-Christian Italy: L’Italia di Colm Toìbìn e Joseph O’Connor”, «QUADERNI DEL '900», 2008, VII, pp. 119 - 125 [Articolo in rivista]
-
G. Scatasta, “L’estremismo, malattia senile della borghesia: conflitti nella narrativa recente di James Ballard”, in: Conflitti. Strategie di rappresentazione della guerra nella cultura contemporanea, ROMA, Meltemi, 2008, pp. 133 - 138 [Capitolo/Saggio in libro]
-
M. Perotto, Il problema dell'identità etnica, civile e linguistica nell'area postsovietica, in: Constructing Identities, BOLOGNA, Bononia University Press, 2008, pp. 123 - 139 (Studi Interdisciplinari su Traduzione, Lingue e Culture) [Capitolo/Saggio in libro]
-
A. Niero, Nota del traduttore, in: IRINA ERMAKOVA, “Ninna-nanna per Odisseo” e altre poesie, NOVARA, Interlinea, 2008, pp. 55 - 59 [Breve introduzione]
-
A. Niero, Nota del traduttore, in: EVGENIJ REJN, “Balcone” e altre poesie, REGGIO EMILIA, Diabasis, 2008, pp. 29 - 31 [Breve introduzione]
-
V. Zotti, Le français langue de communication professionnelle d'entreprise : l'apport du CERC (Cadre Européen Commun de Référence pour les langues), in: AA.VV., La langue du tourisme et de l'entreprise. Actes du Séminaire International (Monopoli, 25 septembre 2008),, FASANO - PARIS, Schena Editore - Alain Baudry et, 2008, pp. 23 - 33 (atti di: La langue du tourisme et de l'entreprise. Actes du Séminaire International, Monopoli, 25 septembre 2008) [Contributo in Atti di convegno]
-
A. Ceccherelli (a cura di): ZBIGNIEW HERBERT, Rovigo, ROVIGO, Il Ponte del Sale, 2008, pp. 128 (Il labirinto del mondo). [Curatela]
-
A. Ceccherelli, Nota a "Zbigniew Herbert, Quattro poesie", in: Pl.it. Rassegna italiana di argomenti polacchi /2008: Polonia 1939-1989: la quarta spartizione, ROMA, Lithos, 2008, pp. 15 - 18 [Capitolo/Saggio in libro]
-
A. Ceccherelli; A. Niero (trad.): Zbigniew Herbert, Rovigo, ROVIGO, Il Ponte del Sale, 2008, pp. 128
. Opera originale: Autore: - Titolo: "Rovigo", raccolta poetica del poeta polacco Zbigniew Herbert pubblicata nel 1992 [Libro (Traduzione)] -
A. Ceccherelli, Jan Twardowski, Poesie, «CROCEVIA», 2008, 9/10, pp. 200 - {1} . Opera originale: Autore: - Titolo: 6 poesie del poeta polacco Jan Twardowski (1915-2006) [Contributo in rivista (Traduzione)]
-
Benozzo F.; Alinei M., Origini del megalitismo europeo. Un approccio archeo-etno-dialettologico, «QUADERNI DI SEMANTICA», 2008, 29, pp. 295 - 332 [Articolo in rivista]
-
Benozzo F., Nuove frontiere della ricerca toponomastica (parte seconda). A proposito di una recente indagine sui nomi di luogo della Corsica, «QUADERNI DI SEMANTICA», 2008, 29, pp. 457 - 464 [Articolo in rivista]
-
Benozzo F, Commento a F. Tamisari, "L'atto di nominare e il potere morfopoietico dei nomi e dei toponimi nella cosmogonia yolngu", «QUADERNI DI SEMANTICA», 2008, 29, pp. 457 - 464 [Replica/breve intervento (e simili)]
-
Benozzo F. (trad.): C'è più tempo che vita, TORSHAVN, Tutl, 2008, pp. 48
. Opera originale: Autore: - Titolo: Traduzione dall'italiano in inglese dei testi facenti parte della raccolta musicale etnografica del gruppo di ricerca "Compagnia del maggio di Frassinoro", sulle tradizioni dell'alto Appennino modenese. [Libro (Traduzione)] -
M. Ascari, Recensione di Helen Humphreys, "Cani selvaggi" ("Wild Dogs", 2004), «LEGGERE DONNA», 2008, 136, pp. 6 - 6 [Recensione in rivista]