Pubblicazioni scientifiche
-
Alessandro Zironi, Beorn sceal gebidan: l'attesa nella società aristocratico-guerriera germanica, in: L'attesa. Forme, retorica, interpretazioni. Atti del XLV Convegno Interuniversitario (Bressanone, 7-9 luglio 2017), Padova, Esedra Editrice, «QUADERNI DEL CIRCOLO FILOLOGICO LINGUISTICO PADOVANO», 2018, pp. 41 - 54 (atti di: L'attesa. Forme, retoria, interpretazioni., Bressanone, 7-9 luglio 2017) [Contributo in Atti di convegno]
-
Alessandro Zironi, L'arrivo di Grendel a Heorot. Riflessioni su alcune scelte traduttive in lingua inglese (Morris, TInker, Tolkien, Heaney e Porter)., in: Tradurre: un viaggio nel tempo, Venezia, Edizioni Ca' Foscari, 2018, pp. 55 - 75 (FILOLOGIE MEDIEVALI E MODERNE. SERIE OCCIDENTALE) [Capitolo/Saggio in libro]
-
Alessandro Zironi, Das neue Deutschland in den Nibelungen von Moritz Rinke, in: Mittelalterbilder in der deutschsprachigen Literatur des langen 20. Jahrhunderts. Rezeption - Transfer - Transformation, Würzburg, Königshausen & Neumann, 2018, pp. 163 - 177 [Capitolo/Saggio in libro]
-
Barbara Ivancic, Tradurre significa reinventare. [A proposito di: Daniele Petruccioli, Le pagine nere. Appunti sulla traduzione dei romanzi, Roma, La Lepre Edizioni 2017, pp. 256], «TRADURRE», 2018, 14, pp. 1 - 4 [Recensione in rivista]
-
Campi, r., On a recent Italian edition of Voltaire’s Essai sur les mœurs et l’esprit des nations, «ARAUCARIA», 2018, XX, 40, pp. 773 - 782 [Articolo in rivista]
-
Manfredi, Marina, Investigating ideology in news features translated for two Italian media, «ACROSS LANGUAGES AND CULTURES», 2018, 19, pp. 185 - 203 [Articolo in rivista]
-
Gino Scatasta, Heard the song of a poet who died in the gutter, in: La colpa di essere poveri, Novate Milanese (MI), Prospero Editore, 2018, pp. 45 - 49 [Capitolo/Saggio in libro]
-
Ana Pano Alaman, “L’ape vale se vola”. Tradurre le parole in gioco nei versi di Gloria Fuertes, in: Giochi di parole e traduzione nelle lingue europee, Ariccia (RM), Aracne editrice, 2018, pp. 81 - 102 [Capitolo/Saggio in libro]
-
Ana Pano Alamán; Elema Carpi (trad.): La donna moderna e i suoi diritti - Carmen de Burgos (1867-1932), Pisa, Pisa University Press, 2018, pp. 430
. Opera originale: Autore: Carmen de Burgos - Titolo: La mujer moderna y sus derechos [Libro (Traduzione)] -
Ana Pano Alamán; Fabio Regattin, Giochi di parole e traduzione nelle lingue europee, Ariccia (RM), Aracne editrice, 2018, pp. 140 (ECHO). [Curatela]
-
Ferrari, Federica; O'Loughlin, Ben, Red Lines and Rush Decisions. Syria, Metaphor and Narrative, in: Doing Politics: Discursivity, performativity and mediation in political discourse, Amsterdam, John Benjamins, 2018, pp. 385 - 406 (DISCOURSE APPROACHES TO POLITICS, SOCIETY AND CULTURE) [Capitolo/Saggio in libro]
-
Barotto, Alessandra; Mauri, Caterina, Constructing lists to construct categories, «ITALIAN JOURNAL OF LINGUISTICS», 2018, 30, pp. 95 - 134 [Articolo in rivista] Open Access
-
Thune, Eva Maria, Joachim Schlör: „Liesel, it’s time for you to leave.“ Von Heilbronn nach England. Die Flucht der Familie Rosenthal vor der nationalsozialistischen Verfolgung. (= Veröffentlichungen des Archivs der Stadt Heilbronn 49). Heilbronn: Stadtarchiv 2015. 259 S., 25.00 €., «PARDES», 2018, 24, pp. 256 - 259 [Recensione in rivista]
-
Chiara Conterno, Erinnerungstopographien in Katja Petrowskajas Vielleicht Esther, «JAHRBUCH FÜR INTERNATIONALE GERMANISTIK», 2018, 50, pp. 233 - 245 [Articolo in rivista] Open Access
-
Ceccherelli Andrea, Postfazione, in: Wladyslaw Stanislaw Reymont, La rivolta, Roma, Edizioni della Sera, 2018, pp. 275 - 283 [Postfazione]
-
Benozzo F, Archeologia della parola poetica, in: Poesia e conoscenza, Viterbo, Edizioni Progetto Cultura, 2018, pp. 277 - 280 [Capitolo/Saggio in libro]
-
null, "Gysbreght van Aemstel" di Joost van den Vondel. Il crollo di Amsterdam in una tragedia del Secolo d’Oro olandese. Edizione critica, traduzione e fortuna (ed. critica curata da: Brunetti, Simona; Prandoni, Marco), Bari, Edizioni di Pagina, 2018, pp. 255 [Edizione critica]
-
Bruna Conconi, Agrippa d’Aubigné et la Réforme italienne: encore sur l’épisode du martyre de Montalchine, «REVUE ITALIENNE D'ÉTUDES FRANÇAISES», 2018, 8, pp. 1 - 17 [Articolo in rivista] Open Access
-
conconi bruna, Sulla riedizione settecentesca delle ‘Bibliothèques françoises’di La Croix du Maine et Du Verdier, in: Alla conquista della modernità. Studi sul Settecento in onore di Daniela Gallingani, Bologna, I libri di Emil, 2018, pp. 71 - 85 [Capitolo/Saggio in libro]
-
Barbara Ivancic, Per una didattica della traduzione obliqua e flessibile, «TRADURRE», 2018, 15, pp. 1 - 12 [Articolo in rivista]