Pubblicazioni scientifiche
-
Asprino, Luigi; Gangemi, Aldo; Nuzzolese, Andrea Giovanni; Presutti, Valentina; Recupero, Diego Reforgiato; Russo, Alessandro, Ontology-Based Knowledge Management for Comprehensive Geriatric Assessment and Reminiscence Therapy on Social Robots, in: Data Science for Healthcare, Berlin, Springer, 2019, pp. 173 - 193 [Capitolo/Saggio in libro]
-
Luigi Contadini, L’inferiorità del nemico nella guerra civile spagnola, in: IL MITO DEL NEMICO. Identità, alterità e loro rappresentazioni, Bologna, Minerva, 2019, pp. 373 - 381 [Capitolo/Saggio in libro]
-
Silvia Betti, La frontera según Carlos Morton, "constructor de puentes entre dos países distantes", in: Cartografía teatral en homenaje al profesor José Romera Castillo., Madrid, Visor Libros, 2019, pp. 785 - 795 [Capitolo/Saggio in libro]
-
Francesco Vitucci, Andrea Maurizi, Francesco Comotti (trad.): Manabō! Nihongo 学ぼう!にほんご 初級 1 - Corso di giapponese per principianti Livello 1, Bologna, ZANICHELLI, 2019, pp. 200
. Opera originale: Autore: 猪 狩 美 保 (Igari Miho), 鎌 田 忠 子 (Kamata Tadako) et al. - Titolo: 学ぼう!にほんご 初級 1 [Libro (Traduzione)] -
Prandoni, Marco; Salsi, Sonia, Minatori di memorie /2: narrazioni & performance, Bologna, Pàtron, 2019, pp. 88 . [Curatela]
-
Prandoni, Marco, Sette birre Efes Pilsen, in: Minatori di memorie /2: narrazioni & performance, Bologna, Pàtron, 2019, pp. 81 - 88 . Opera originale: Autore: Kenan Serbest - Titolo: Zeven Efes Pilsen [Contributo in volume (Traduzione)]
-
Silvia Betti, MESTIZAJE CULTURAL, HIBRIDACIÓN, IDENTIDAD. DESDE EL MEDITERRÁNEO AL ATLÁNTICO: REALIDADES VINCULADAS POR LO HISPANO, in: Conversaciones sobre el español en los Estados Unidos, Charleston, Axiara, 2019, pp. 31 - 45 [Capitolo/Saggio in libro]
-
Silvia Betti; Matteo De Beni, Conversaciones sobre el español en los Estados Unidos, Charleston, Axiara, 2019, pp. 141 . [Curatela]
-
Silvia Betti; Matteo De Beni, INTRODUCCIÓN, in: Conversaciones sobre el español en los Estados Unidos, Charleston (USA), Axiara, 2019, pp. 5 - 11 [Prefazione]
-
Francesco Vitucci, Prospettive diafasiche nella sottotitolazione giapponese-italiano del lungometraggio “Sayōnara keikoku” di Ōmori Tatsushi, «QUADERNI DI SEMANTICA», 2019, 5, pp. 593 - 611 [Articolo in rivista]
-
Prandoni, Marco, Against Translation. The Struggle Over Translation for the Stage in the (Late) Dutch Golden Age, «INTRALINEA ON LINE TRANSLATION JOURNAL», 2019, Special Issue: Transit and Translation in Early Modern Europe, pp. 1 - 9 [Articolo in rivista] Open Access
-
Silvia Betti, Glosas, n. 6, vol. 9, marzo 2019, New York, Academia Norteamericana de la Lengua Española, 2019, pp. 104 . [Curatela] Open Access
-
Silvia Betti, El español, lengua viva en los Estados Unidos, «GLOSAS», 2019, 9, pp. 7 - 9 [Articolo in rivista] Open Access
-
Jenny Audring; Francesca Masini, The Oxford Handbook of Morphological Theory, Oxford, Oxford University Press, 2019, pp. 748 (OXFORD HANDBOOKS IN LINGUISTICS). [Curatela]
-
Jenny Audring; Francesca Masini, Introduction: Theory and theories in morphology, in: The Oxford Handbook of Morphological Theory, Oxford, Oxford University Press, 2019, pp. 1 - 16 (OXFORD HANDBOOKS IN LINGUISTICS) [Capitolo/Saggio in libro]
-
Francesca Masini; Jenny Audring, Construction Morphology, in: The Oxford Handbook of Morphological Theory, Oxford, Oxford University Press, 2019, pp. 365 - 389 (OXFORD HANDBOOKS IN LINGUISTICS) [Capitolo/Saggio in libro]
-
Francesca Masini, Compounds and multi-word expressions in Italian, in: Complex Lexical Units. Compounds and Multi-Word Expressions, Berlino, De Gruyter, 2019, pp. 153 - 187 (KONVERGENZ UND DIVERGENZ) [Capitolo/Saggio in libro]
-
Nannoni Catia, Participe présent et gérondif dans la presse française contemporaine, Bern, Berlin, Bruxelles, New York, Oxford, Peter Lang, 2019, pp. 196 . [Monografia/Trattato scientifico in forma di libro]
-
Prandoni, Marco; Paris, Franco; Van der Heide, Herman (a cura di): Kusters, Wiel, Carbone notata, Rimini, Raffaelli Editore, 2019, pp. 107 . [Curatela]
-
Luigi Contadini, Alcuni aspetti delle relazioni culturali tra Italia e Spagna nel ‘700: intorno alla traduzione dell’Antenor di Pedro Montengón effettuata dal fratello José, «INTRALINEA ON LINE TRANSLATION JOURNAL», 2019, Special Issue 2019, pp. 1 - 8 [Articolo in rivista] Open Access