Pubblicazioni scientifiche

  • F. Benozzo, La tradizione smarrita. Le origini non scritte delle letterature romanze, ROMA, Viella, 2007, pp. 224 (La storia. Temi, vol. 3). [Monografia/Trattato scientifico in forma di libro]

  • M. Ascari, A Counter-History of Crime Fiction: Supernatural, Gothic, Sensational, BASINGSTOKE (UK) AND NEW YORK, Palgrave Macmillan, 2007, pp. 238 (Crime Files). [Monografia/Trattato scientifico in forma di libro]

  • C. Boccuzzi; M. Centrella; M. Lo Nostro; V. Zotti, Bibliographie thématique et chronologique de métalexicographie 1950-2006, FASANO, Schena Editore, 2007, pp. 410 . [Bibliografia]

  • Thune, E.M.; Elter, I.; Leonardi, S., Le lingue tedesche: per una descrizione sociolinguistica, BARI, Graphis, 2007, pp. 218 (Serie rossa). [Monografia/Trattato scientifico in forma di libro]

  • A. Niero; S. Burini (trad.): Il libro del cibo sano e appetitoso dell'orco, NOVARA, Interlinea, 2007, pp. 29
    . Opera originale: Autore: - Titolo: Grigorij Oster, «Kniga o vkusnoj i zdorovoj pisce ljudoeda», in ID., «Skazki dlja mul'tfil'mov», Rosmèn, Moskva, 1994, pp. 62-75. [Libro (Traduzione)]

  • A. Niero (trad.): Le feste di Natale, NOVARA, Interlinea, 2007, pp. 35
    . Opera originale: Autore: - Titolo: Fedor Dostoevskij, «Prazdnik Rozdestva Christova», in ID., «Zapiski iz Mertvogo doma», in ID., «Polnoe sobranie socinenij v tridcati tomach», Leningrad, Nauka, 1972, v. IV, pp. 104-116. [Libro (Traduzione)]

  • Benozzo F., A area galega na prehistoria lingüística e cultural de Europa, SANTIAGO DE COMPOSTELA, Consello da Cultura Galega, 2007, pp. 32 . [Monografia/Trattato scientifico in forma di libro]

  • ZOTTI V., Dictionnaire bilingue et francophonie. Le français québécois, FASANO, Schena Editore, 2007, pp. 134 (Biblioteca della ricerca - Linguistica). [Monografia/Trattato scientifico in forma di libro]

  • L. Contadini, «Mañana en la batalla piensa en mí» di Javier Marías: un romanzo in dissolvenza, RIMINI, Panozzo, 2007, pp. 64 . [Monografia/Trattato scientifico in forma di libro]

  • R. Mulinacci (trad.): Il Signor Calvino, PARMA, Ugo Guanda Editore, 2007, pp. 70
    . Opera originale: Autore: - Titolo: "O Senhor Calvino" (Lisboa, Ed. Caminho, 2005) del portoghese Gonçalo M. Tavares viene ad aggiungere un altro tassello all'affascinante puzzle letterario che questo brillante e poliedrico autore portoghese (pluripremiato in patria e del quale ho già tradotto altri due libri) sta componendo da alcuni anni. Questo straordinario non-luogo denominato "Il quartiere", in cui vivono soltanto scrittori, si accresce, infatti, periodicamente di nuovi personaggi, ispirati dai loro omonimi reali, eppur sostanzialmente indipendenti nell'invenzione dell'autore lusitano. Il quale, come in questo caso, costruisce attorno ad essi dei singoli libriccini, organizzati in serie di microstorie, non di rado al limite della rarefazione, ma tutte rischiarate dall'indefettibile bagliore del pensiero che vi traluce. Un pensiero che, calato nell'asciutta linearità di una prosa dall'innegabile vocazione aforistica, rifugge programmaticamente dalle tranquillizzanti certezze della logica comune per testare le proprie potenzialità lungo gli impervi sentieri del paradosso. E sono, appunto, storielle minimalistiche e paradossali quelle che Tavares racconta fin dal "Signor Valéry" e che ripropone anche qui, nel "Signor Calvino", cercando soprattutto di far ragionare o di mettere in discussione i nostri criteri razionali, assumendo a semplice pretesto la maschera dello scrittore di turno. [Libro (Traduzione)]

  • Mulinacci R. (trad.): Rio de Janeiro. Cronaca di una città troppo eccitante., PARMA, Ugo Guanda Editore, 2007, pp. 202
    . Opera originale: Autore: - Titolo: "Carnaval no fogo. Cronica de uma cidade excitante demais" (Sao Paulo, Companhia das Letras, 2003) dello scrittore e giornalista brasiliano Ruy Castro, è un appassionato ritratto di Rio de Janeiro, un colto baedeker storico-culturale che, senza sfuggire al luogo comune (qui assunto, anzi, fin dal titolo, ad asse portante della narrazione), lo rilegge come parte integrante di una città complessa e contraddittoria. Ed ecco allora che, con ironia e competenza, avvalendosi anche di un'ampia documentazione di prima e seconda mano, l'autore ricostruisce la peculiare antropologia del "carioca", sullo sfondo di una storia plurisecolare che transita con disinvoltura dal passato coloniale ad un difficile presente. Così, dal carnevale al calcio, dalla letteratura alla musica, il libro affronta, nel microcosmo cittadino di Rio de Janeiro, le grandi questioni sociali e culturali del Brasile, offrendosi quale importante contributo - uno dei pochi disponibili in lingua italiana - ad un visione non pregiudiziale e stereotipa di questo straordinario paese. [Libro (Traduzione)]

  • G. Scatasta; A. di Luzio (trad.): Alice in Sunderland, BOLOGNA, Comma 22, 2007, pp. 328
    . Opera originale: Autore: Bryan Talbot - Titolo: Alice in Sunderland [Libro (Traduzione)]

  • A., Pano Alaman (trad.): La lógica del pensamiento vivo. El lenguaje en la filosofía del Romanticismo alemán, BARCELONA, Ediciones El Serbal, 2007, pp. 132
    . Opera originale: Autore: Formigari, Lia - Titolo: Formigari, Lia (1977) La logica del pensiero vivente : il linguaggio nella filosofia della Romantik, Bari: Laterza, 126 p., 22 cm, Collana Biblioteca di cultura moderna, 800. Soggetti: Filosofia del linguaggio - Linguistica - Germania - Sec. 18.-19. RomanticismoTraduzione con nota introduttiva sull'autrice e l'opera. [Libro (Traduzione)]

  • M. C. Gnocchi, Le parti pris des périphéries. Les « Prosateurs français contemporains » des éditions Rieder (1921-1939), BRUXELLES, Le Cri, 2007, pp. 264 . [Monografia/Trattato scientifico in forma di libro]

  • M. Prandoni, Een mozaïek van stemmen. Verbeeldend lezen in Vondels Gysbreght van Aemstel, HILVERSUM, Verloren, 2007, pp. 208 . [Monografia/Trattato scientifico in forma di libro]

  • P. Scrolavezza (trad.): Il segreto del lago, MILANO, Baldini Castoldi Dalai Editore, 2007, pp. 264
    . Opera originale: Autore: Higashino Keigo - Titolo: Reikusaido [Libro (Traduzione)]

  • M. Prandoni (trad.): Giorni alle spalle, FIRENZE, Giuntina, 2007, pp. 112
    . Opera originale: Autore: Marga Minco - Titolo: Nagelaten dagen [Libro (Traduzione)]

  • FUSARI S, Idioletti e dialetti nel doppiaggio italiano de I Simpson, Bologna, AMS ACTA ALMA-DL, 2007, pp. 35 (QUADERNI DEL CESLIC. OCCASIONAL PAPERS). [Monografia/Trattato scientifico in forma di libro]

  • Riccardo Campi, Voltaire. Lo scandalo dell’intelligenza, Napoli, Editore LIGUORI, 2007, pp. 76 . [Monografia/Trattato scientifico in forma di libro]

  • null, Lettere filosofiche (ed. critica curata da: Riccardo Campi), Siena, Lorenzo Barbera Ed., 2007, pp. 190 [Edizione critica]