Pubblicazioni scientifiche
-
Turci M., Space in E.M. Forster's Howards End, in: Cityscapes: Islands of the Self. Language Studies, CAGLIARI, CUEC, 2007, pp. 491 - 499 [Capitolo/Saggio in libro]
-
Turci M., The meaning of 'dark*' in Joseph Conrad's Heart of Darkness, in: Language and Verbal Art Revisited. Linguistic Approaches to the Study of Literature, LONDON, Equinox, 2007, pp. 97 - 115 [Capitolo/Saggio in libro]
-
R. Mulinacci, Metaleituras. Claudio Magris leitor de "Grande Sertao: Veredas", «RASSEGNA IBERISTICA», 2007, 85, pp. 69 - 78 [Articolo in rivista]
-
G. Imposti, Ljudmila e Lenora: V.A. Zukovskij traduttore della Lenore di Bürger, in: Da poeta a Poeta. Del tradurre la poesia, LECCE, Pensa multimedia, 2007, pp. 385 - 415 (atti di: Da poeta a Poeta convegno in onore di Michele Colucci,, Lecce, 20-22 ottobre 2005) [Contributo in Atti di convegno]
-
G. Imposti, I Sonety Krymskie nella traduzione di Ivan Kozlov, in: Slavica et Alia. Per Anton Maria Raffo, FIRENZE, Editrice la Giuntina, 2007, pp. 279 - 290 [Capitolo/Saggio in libro]
-
G. Scatasta, “James Ballard, pornografo dell’apocalisse”, in: La città e la violenza. I mondi urbani e post-urbani di James G. Ballard, ASCOLI PICENO, Otium/Paoletti, 2007, pp. 67 - 78 [Capitolo/Saggio in libro]
-
Vecchi R., Império português e biopolítica: uma modernidade precoce?, in: Postcolonial Theory and Lusophone Literatures, UTRECHT, Portuguese Studies Center Universiteit Utrecht, 2007, pp. 177 - 191 (Utrecht Portuguese Studies Series) [Capitolo/Saggio in libro]
-
Vecchi R., Biopolítica e literatura: os disiecta membra do presente em "Feliz ano velho", «REVISTA DO INSTITUTO DE ESTUDOS BRASILEIROS», 2007, 44, pp. 13 - 26 [Articolo in rivista]
-
Vecchi R., La schiavitù e i vuoti della rappresentazione. Come il subalterno (non) parla nella cultura brasiliana, in: Il Brasile tra razzismo e democrazia razziale, MODENA, Laboratorio di Etnologia Univ. di Modena e RE, 2007, pp. 89 - 103 [Capitolo/Saggio in libro]
-
Vecchi R., Il Paese delle mille maschere, «LIMES», 2007, 3, pp. 19 - 24 [Articolo in rivista]
-
Vecchi R., Il corpo intestimoniabile della nazione: e il verbo si fece carne nel Modernismo brasiliano, in: Avanguardie e lingue iberiche nel primo Novecento, PISA, Edizioni della Normale, 2007, pp. 83 - 100 [Capitolo/Saggio in libro]
-
R. Vecchi; M. Mancini, Note dalla periferia: le mille voci residuali delle favelas, «COSMOPOLIS», 2007, I, pp. 101 - 109 [Articolo in rivista]
-
R. Vecchi; E. Finazzi-Agrò, Pior do que ser assassino…, «ESTUDOS DE LITERATURA BRASILEIRA CONTEMPORÂNEA», 2007, 29, pp. 67 - 86 [Articolo in rivista]
-
V. Zotti, Les micro-architectures d'un nouveau dictionnaire bilingue: de la création d'une DTD à la construction d'un projet lexicographique, in: G. DOTOLI, L'architecture du dictionnaire bilingue et le métier du lexicographe, FASANO, Schena Editore, 2007, pp. 199 - 214 (atti di: L'architecture du dictionnaire bilingue et le métier du lexicographe. Actes des Journées Italiennes des Dictionnaires (Premières Journées), Capitolo - Monopoli, 16-17 avril 2007) [Contributo in Atti di convegno]
-
C. Boccuzzi; M. Centrella; M. Lo Nostro; V. Zotti, Bibliographie thématique et chronologique de métalexicographie 1950-2006, FASANO, Schena Editore, 2007, pp. 410 . [Bibliografia]
-
B. Conconi, «Sans rien attribuer à fortune comme les hommes profanes font» : l’intellectuel protestant aux prises avec le désordre de l’histoire, in: Hasard et Providence XIVe-XVIIe siècles, TOURS, CESR, 2007, pp. 1 - 18 (atti di: XLIXe Colloque International d’Etudes Humanistes, Centre d'Etudes Supérieures de la Renaissance, Tours, 3-9 juillet 2006) [Contributo in Atti di convegno]
-
A. Niero, Brodskij traduce Govoni, in: Brodskij traduce Govoni, in Da Poeta a Poeta. Del tradurre la poesia. Atti del convegno, Lecce, 20-22 ottobre 2005, LECCE, PensaMultiMedia Editore, 2007, pp. 193 - 216 (atti di: Da Poeta a Poeta. La traduzione poetica da/in russo e polacco, Lecce, 20-22 ottobre 2005) [Contributo in Atti di convegno]
-
A. Niero, Intorno a Prigov (con qualche traduzione), in: Il dialogo fra le culture. Il problema del multiculturalismo. Atti del convegno. Sassari 2001, SASSARI, Edizioni R&R, 2007, pp. 113 - 132 (atti di: Il dialogo fra le culture. Il problema del multiculturalismo (Prigovskie ctenija), Sassari, 7-8 maggio 2001) [Contributo in Atti di convegno]
-
Thune E.; Ortu F., Gesprochene Sprache - Partikeln, FRANKFURT A.M., Peter Lang, 2007, pp. 190 (Deutsche Sprachwissenschaft international). [Curatela]
-
Thune, E.M., Einleitung in die Beiträge der Arbeitsgruppe 'Gesprochene Sprache', in: Gesprochene Sprache - Partikeln, FRANKFURT A.M., Peter Lang, 2007, pp. 11 - 19 [Breve introduzione]